แพทย์ขาดแคลนในเยอรมนี: แพทย์ชาวยูเครน 1400 คนที่ลี้ภัยกำลังรอการอนุมัติ

เยอรมนีกำลังเผชิญกับปัญหาการขาดแคลนแพทย์เฉียบพลัน ในขณะที่มีแพทย์ชาวยูเครนที่ลี้ภัยอยู่ประมาณ 1400 รอการรับรองวิชาชีพ ซึ่งอาจใช้เวลาถึงสามปี

5/8/2567 13:12
Eulerpool News 5 ส.ค. 2567 13:12

เยอรมนีมีแนวโน้มที่จะขาดแคลนแพทย์อย่างรุนแรง ในขณะที่แพทย์ชาวยูเครนจำนวนมากที่ลี้ภัยมาไม่ได้รับอนุญาตให้ทำงาน ตั้งแต่การเริ่มต้นสงครามโจมตีของรัสเซียต่อยูเครนในเดือนกุมภาพันธ์ 2022 ตามรายงานของ "Welt am Sonntag" มีแพทย์ชาวยูเครนที่ลี้ภัยมาอย่างน้อย 1,674 คนได้ยื่นขอใบอนุญาตในเยอรมนี จนถึงตอนนี้มีเพียง 187 รายที่ได้รับอนุญาต ขณะที่ 1,402 รายยังอยู่ในกระบวนการพิจารณา

Here's the heading translated to Thai:

ข้อมูลมาจากคำตอบของ 14 รัฐในสหพันธ์ เบรเมินและเฮสเซินสามารถให้ข้อมูลได้ไม่ครบถ้วน ระยะเวลาการรอการอนุมัติจากแพทย์จากประเทศนอกสหภาพยุโรปมักอยู่ระหว่าง 15 เดือนถึงสามปี เมื่อประมาณหนึ่งปีครึ่งที่ผ่านมามีแพทย์ยูเครนเพียงไม่กี่คนที่ยื่นคำร้อง

„Diese Bilanz ist verheerend“, kritisierte Gerald Gaß, Präsident der Deutschen Krankenhausgesellschaft, gegenüber der „Welt am Sonntag“. Die Bürokratie lähme wichtige Prozesse wie die Anerkennung von Ärzten. „Fachkräfte im Bürgergeld-Bezug zu belassen, statt sie dort einzusetzen, wo sie dringend gebraucht werden und auch arbeiten wollen, können wir uns schlicht nicht mehr leisten.“ Gaß fordert eine „echte Entbürokratisierungsoffensive“.

"งบดุลนี้คือหายนะ" เจอรัลด์ กาส์ ประธานสมาคมโรงพยาบาลเยอรมันวิจารณ์กับ Welt am Sonntag ระบบราชการได้ทำให้กระบวนการสำคัญเช่นการรับรองแพทย์ชะงักลง "การปล่อยแรงงานฝีมือให้ค้างอยู่ในสถานะรับเงินเดือนประชาชนแทนที่จะให้พวกเขาทำงานในตำแหน่งที่ต้องการด่วนและพวกเขาเองก็อยากทำ เราไม่สามารถจ่ายได้อีกแล้ว" กาส์เรียกร้อง "การโจมตีเพื่อการลดความซับซ้อนของระบบราชการที่แท้จริง

ซูซานเนอ โยนา ประธานสมาคมแพทย์มาร์เบอร์เกอร์บุนด์ ชี้ให้เห็นถึง "อุปสรรคทางราชการและหน่วยงานของรัฐที่ขาดแคลนบุคลากร" แพทย์จากประเทศที่สามมักเลือกประเทศยุโรปอื่นมากขึ้น

Here's the translated heading in Thai:

Janosch Dahmen นักการเมืองด้านนโยบายสุขภาพของพรรคกรีนย้ำว่าวงการสาธารณสุขของเยอรมนีกำลังประสบปัญหาขาดแคลนแรงงานอย่างรุนแรง และแพทย์ชาวยูเครนอาจเป็นกำลังสนับสนุนที่มีค่าได้ จำนวนคำขอที่ยังไม่ได้รับการประมวลผลแสดงให้เห็นว่า "ขั้นตอนการยอมรับปัจจุบันที่จัดโดยรัฐบาลกลางนั้นไม่มีประสิทธิภาพ ซับซ้อนเกินไป และเต็มไปด้วยระบบราชการ" ทั้งนี้การศึกษาทางการแพทย์ในประเทศเพื่อนบ้านของยุโรปเช่นยูเครนสอดคล้องกับมาตรฐานในประเทศสหภาพยุโรป

Im April hatte Bundesgesundheitsminister Karl Lauterbach (SPD) auf große Lücken in der medizinischen Versorgung hingewiesen. „Wir haben 50.000 Ärztinnen und Ärzte in den letzten zehn Jahren nicht ausgebildet. Daher werden uns in den nächsten Jahren flächendeckend die Hausärztinnen und Hausärzte fehlen. Wir werden in eine ganz schwierige Versorgungssituation kommen“, sagte er. „Uns fehlen ja 5000 Studienplätze pro Jahr. So ist es ja gekommen, dass wir in den nächsten zehn Jahren insgesamt 50.000 Ärzte zu wenig haben. Jeder wird das spüren.“

ในเดือนเมษายน นาย Karl Lauterbach รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสาธารณสุขแห่งสหพันธรัฐเยอรมัน (SPD) ได้ชี้ให้เห็นช่องว่างขนาดใหญ่ในระบบการให้บริการด้านการแพทย์ "พวกเราไม่ได้ฝึกอบรมแพทย์จำนวน 50,000 คนในช่วงสิบปีที่ผ่านมา ดังนั้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าเราจะขาดแพทย์ทั่วไปทั่วทั้งประเทศ เราจะเผชิญกับสถานการณ์การให้บริการที่ยากลำบากมาก" เขากล่าว "พวกเราขาดแคลนที่นั่งเรียน 5,000 ที่ต่อปี นี่จึงเป็นเหตุผลว่าทำไมเราถึงขาดแคลนแพทย์ถึง 50,000 คนในสิบปีถัดไป ทุกคนจะรู้สึกถึงผลกระทบนี้

การผนวกแพทย์ผู้ลี้ภัยชาวยูเครนอาจเป็นทางออกสำหรับการขาดแคลนแพทย์ที่กำลังจะเกิดขึ้น แต่ต้องการการปฏิรูปและการลดความยุ่งยากของขั้นตอนต่างๆ เพื่อผนวกผู้เชี่ยวชาญที่มีคุณสมบัติเหล่านี้เข้าสู่ระบบสุขภาพของเยอรมันโดยเร็วที่สุด

ทำการลงทุนที่ดีที่สุดในชีวิตของคุณ
fair value · 20 million securities worldwide · 50 year history · 10 year estimates · leading business news

เริ่มต้นที่ 2 ยูโร

ข่าว