Technology

Microsoft uvodi prevod jezika uz pomoć veštačke inteligencije u Teams – uključujući kloniranje glasa

Microsoftov „tumač“ u Teamsu obećava revolucionarne prevode u realnom vremenu, ali postavlja i nova sigurnosna pitanja.

Eulerpool News 26. нов 2024. 09:11

Microsoft je na konferenciji za programere Ignite 2024 predstavio novu funkciju za Microsoft Teams: Interpreter, alat koji omogućava prevod govora u govor u realnom vremenu i simulira glas govornika na do devet jezika. Početkom 2025. korisnici će moći da održavaju sastanke na engleskom, francuskom, nemačkom, italijanskom, japanskom, korejskom, portugalskom, mandarinskom i španskom, pri čemu će njihov glas biti verno reprodukovan.

„Zamislite da možete zvučati kao vi sami na drugom jeziku“, napisao je Džared Spataro, glavni marketing ofiser u kompaniji Majkrosoft, u blogu. „Agent za prevođenje u Teams-u nudi prevod u realnom vremenu koji deluje ličnije i autentičnije tako što simulira vaš glas.“

Funkcija će biti dostupna isključivo pretplatnicima na Microsoft 365 i zahtevaće saglasnost korisnika. Prema Microsoftu, neće biti sačuvana baza biometrijskih podataka, a alat se može onemogućiti u postavkama Teams-a. „Interpreter je dizajniran da replicira poruku govornika što je tačnije moguće, bez dodavanja dodatnih pretpostavki ili informacija“, izjavio je portparol kompanije.

Međutim, tehnologija nosi potencijalne rizike. Deepfake tehnologije, koje manipulišu glasovima i licima, sada su široko rasprostranjene i već su korišćene za pokušaje prevara. U jednom poznatom slučaju iz ove godine, sajber kriminalcima je pošlo za rukom da simuliraju zapanjujuće stvaran Teams sastanak kako bi prevarili 25 miliona dolara. Takvi rizici takođe stavljaju Microsoft-ovu novu funkciju u fokus, uprkos ograničenim mogućnostima upotrebe Interpreter-a.

Microsoft se pridružuje nizu kompanija koje se oslanjaju na KI-podržane tehnologije jezika, sa svojim interpreterom. Na primer, Meta testira alat za prevođenje za Instagram Reels, dok startapovi kao što je ElevenLabs razvijaju platforme za višejezičku sintezu govora. Tržište tehnologija za obradu prirodnog jezika, koje uključuje i usluge prevođenja, moglo bi dostići vrednost od 35,1 milijardu dolara do 2026. godine, prema Markets and Markets.

Ipak, upotreba AI prevoda ostaje sporna. Ljudski prevodioci su i dalje superiorniji od algoritama u pogledu nijansi, kulturnog konteksta i idiomatske tačnosti. Ipak, za mnoge kompanije, prednost u ceni nadmašuje mane.

Iako bi tumač mogao poboljšati globalnu saradnju u preduzećima, njegova funkcija postavlja pitanja o sigurnosti i zloupotrebi. Nedovoljna regulacija mogla bi zlonamernim akterima omogućiti korišćenje lažnih snimaka za manipulaciju prevodima.

Microsoft se do sada nije izjasnio o sigurnosnim mehanizmima, ali naredni meseci bi trebalo da donesu više detalja. Posmatrači industrije će pažljivo pratiti kako Microsoft sprečava zloupotrebu svoje nove tehnologije.

Napravi najbolje investicije svog života.

Od 2 evra osigurajте

Vesti