Der „kranke Mann Europas“: The Economist kritisiert Angela Merkels Vermächtnis In Latvian: "Eiropas slimais cilvēks": "The Economist" kritizē Angelas Merkeles mantojumu

„The Economist“ asi kritizē Angelas Merkeles kancleri, atkārtoti dēvējot Vāciju par „Eiropas slimo vīru“ nepietiekamu reformu, ģeopolitisko atkarību un negatīvo ietekmi uz Eiropas demokrātiju dēļ.

28.10.2024. 17:14
Eulerpool News 2024. g. 28. okt. 17:14

Das angesehene Wirtschaftsmagazin „The Economist“ verurteilt die 16-jährige Kanzlerschaft von Angela Merkel als Ursache dafür, dass Deutschland erneut zum „kranken Mann Europas“ geworden ist. Noch vor der Veröffentlichung ihrer Memoiren „Freiheit. Erinnerungen 1954–2021“ fällt das Magazin ein scharfes Urteil über die ehemalige Kanzlerin.

Tulkojums latviešu valodā:

Ietekmīgais biznesa žurnāls „The Economist“ kritizē Angela Merkeles 16 gadus ilgo kancleres darbu par to, ka Vācija atkal ir kļuvusi par „Eiropas slimnieku“. Vēl pirms viņas memuāru „Brīvība. Atmiņas 1954-2021“ publicēšanas žurnāls izsaka skarbu spriedumu par bijušo kancleri.

Die „Charlemagne“-kolonna kritizē, ka Merkeles amata termiņu raksturoja reformu trūkums, kas noveda pie hroniski nepietiekamiem ieguldījumiem sabiedriskajā sektorā. Šīs neizdarības ir vājinājušas Vāciju ekonomikas ziņā un apgrūtinājušas Eiropas Savienību. Īpaši kritiski tiek izcelta Vācijas ģeopolitiskā atkarība no ASV, Ķīnas eksporta tirgus un Krievijas gāzes. Rakstā teikts: "Vācija bez ASV nav spējīga aizstāvēties", kamēr nepietiekama eksporta dažādošana uz Ķīnu un atkarība no Krievijas gāzes apdraud rūpniecību.

„The Economist“ wirft Merkel weiterhin vor, den Zerfall der Demokratie in Ländern wie Ungarn zu begünstigen, indem sie Viktor Orbán nicht ausreichend kritisiert. Die Unterstützung von Orbán wird als „aus Bequemlichkeit“ beschrieben, was die Autokratisierung in der EU förderte. Auch ihre Flüchtlingspolitik von 2015 wird kritisiert: Obwohl die Aufnahme von Geflüchteten „lobenswert“ sei, habe dies eine politische Gegenreaktion hervorgerufen, die den Aufstieg der extremen Rechten in Deutschland und darüber hinaus erleichtert habe."

Latvian translation:
""The Economist" turpina apsūdzēt Merkeli, ka viņa veicinājusi demokrātijas sairšanu tādās valstīs kā Ungārija, nepietiekami kritizējot Viktoru Orbānu. Orbāna atbalstu raksturo kā "no ērtuma", kas sekmēja autokrātiju ES. Kritizēta arī viņas 2015. gada bēgļu politika: lai gan bēgļu uzņemšana ir "atzīstama", tā izraisīja politisku pretreakciju, kas veicināja labējā ekstrēmisma pieaugumu Vācijā un citviet.

The headline cannot be directly translated without the original German headline text. Please provide the specific German headline text you would like translated to Latvian.

Veic labākos ieguldījumus savā dzīvē

Par 2 € nodrošiniet

Jaunumi