Business

カタール航空:身体検査手続きの回避 Translation note: The German word "Intimuntersuchung" refers to an intimate examination or inspection, and "Verfahren" usually translates to procedure or process. "Abgewendet" means averted or avoided. The translation above reflects the components of the German phrase, modifying it slightly to align better with common Japanese usage.

ドーハ空港でのショック:ゴミ箱内の赤ちゃんが強制検査を引き起こす-原告側、裁判で敗訴。

Eulerpool News

2020年にドーハのカタール空港で本人の意に反して婦人科検査を受けさせられた5人の女性が、カタール航空に対するオーストラリアの裁判で敗訴

乗客女性たちは、ゴミ箱で見つかった新生児の母親を特定するために、警備員により私的な検査を受けるよう強制された。裁判所は、航空会社が国際交通プロトコルに基づいて訴えられないとの理由で、彼女たちの損害賠償請求を棄却した。

その見出しを日本語に翻訳すると次のようになります:

MATARの運営者に対するもう一つの訴訟は継続されます。

裁判官のジョン・ハリーは、カタール航空のスタッフがカタールの警察や健康管理スタッフの行動に影響を与えなかったと述べた。女性の弁護士は、控訴を考えていると発表した。

このケースはすでに政治的な結果を招いています:オーストラリアの運輸大臣キャサリン・キングは、この調査を理由に、航空会社に対してオーストラリアへの便数を増やすことを拒否したと述べました。カタール航空のマネージャーは、このような出来事が再び起こらないことを約束しました。

一目で過小評価された株を認識します。
fair value · 20 million securities worldwide · 50 year history · 10 year estimates · leading business news

2ユーロ/月の定期購読

ニュース