ドイツへのスウェーデンの鋭い皮肉がヨーロッパのエネルギー市場を揺さぶる可能性。スウェーデンのエネルギー・経済大臣、エッバ・ブッシュ氏は明確な線引きを行う。ドイツの電力市場の抜本的な改革がなければ、スウェーデンとドイツ間の700メガワットの電力ケーブルであるハンサ・パワーブリッジは実現しない。
それはベルリンにとって苦い薬だ。現在、ドイツの電力市場は近隣諸国から大量の安価な電力を引き出しており、それがスウェーデンの消費者の価格を押し上げている。「ドイツがそのシステムを整えるまで、プロジェクトは凍結される」とブッシュは明確に述べた。メッセージは、ドイツに市場をゾーンに分割し、電力分配の効率を高めるよう求めています。
Hansa PowerBridgeの背後にあるものは何ですか?
計画中のハンサパワーブリッジは南スウェーデンとドイツをバルト海の下で結ぶ予定です。ヨーロッパの電力市場をより密接に連携させる可能性のあるプロジェクトであり、緊急に必要とされています。というのも、大陸は現在、ブッシュが「不安定なエネルギー童話」と表現する状況を経験しているからです:価格がめまいがするほど高騰したり、負の値をつけたりしているのです。先週、南スウェーデンでは北部地域の190倍もの電力料金を支払う状況が一部で見られました。
背景には、スウェーデンの電力網の地理的不均衡があります。スウェーデン北部は大量の水力を生産していますが、インフラはエネルギーを南部に運ぶのが追いついていません。ボルボやSKFの拠点であるヨーテボリではすでに問題が発生しています。あるスウェーデンの高級管理職は警告しました。「すぐにエネルギー政策を整えなければ、多くの産業が崩壊する恐れがあります。」
ドイツ: システムのない電力市場?
ブッシュの要求はドイツの電力市場の混沌とした構造をターゲットにしている。ドイツは最も安いところ、しばしばスカンジナビアで電力を購入する。スウェーデンにとってこれは致命的な結果をもたらす:「輸出される」安価な電力が国内消費者の価格を押し上げるからだ。ブッシュは警告する:「ノルウェーのような国がネットワークから切り離されることを考えるとき、ヨーロッパにとってそれは悲しい瞬間です。」これはベルリンを痛めつけるであろう皮肉だ。
Doch Deutschland hat selbst genug Baustellen. Seit dem Ausstieg aus der Atomkraft nach Fukushima 2011 stehen die Energiekosten unter Druck. Wind und Solar liefern zwar massive Mengen Strom – aber nur, wenn Wettergott Zeus es erlaubt. In Flautenzeiten explodieren die Preise.
他の国々はとっくに警鐘を鳴らしている。ギリシャの首相キリアコス・ミツォタキスは、ヨーロッパのエネルギーシステムを「ブラックボックス」と呼び、透明性と規制強化が急務だと述べた。EUの中央監督機関を求める声が高まっている。
原子力: くすぶる対立
Stromkabel論争の背後に潜む根本的な対立は原子力である。かつて反原子力の道を歩んだスウェーデンは方向転換し、新しい原子力発電所に大規模な投資を行っている。ブッシュは強調した。「ヨーロッパは原子力をめぐる政治闘争をやめなければならない。」ドイツの緑の党の経済大臣ロバート・ハベックへの当てつけもすぐに続いた。「どんな政治的意志も物理法則を無効にすることはできない──ロバート・ハベック博士でさえも。」
伝統的に原子力に友好的なフランスはスウェーデンを称賛。一方、ドイツは原子力問題のパリアのまま。
ヨーロッパの電力網、ストレステスト直前
ヨーロッパのエネルギーネットワークへの圧力が高まっている。EUエネルギー機関Acerはすでに警告している:電力網のコストは大規模な投資が行われなければ2050年までに2倍になる可能性がある。つまり、改革なしではヨーロッパは巨大なエネルギーインパクトに直面する恐れがある。
ブッシュにとって事態は明白である:ドイツ市場はアップデートが必要であり、ヨーロッパは未来の技術、つまり原子力を受け入れなければならない。さもなければ、ハンサパワーブリッジのようなプロジェクトは無意味なワイヤーに過ぎない。
ハンサ・パワーブリッジが待っている。ドイツの改革意欲も。