アメリカのファッション小売業者で予想外の売上増加を記録、新しいトレンドが背景に:Ozempicなどの薬で体重を減らした数百万人のアメリカ人が、新しい小さいサイズの衣服を購入。
糖尿病治療薬として開発されたオゼンピックが減量に非常に効果的であることが判明し、新しい服のサイズへの大きな需要を引き起こしました。このため、ラファイエット148やレンタルランウェイなどのファッション小売業者は、より小さいサイズや体にフィットする衣服に対する需要の増加を記録しています。
ラファイエット148のCEO、ディアドレ・クイン氏によると、顧客の約5%が体重減少のために新しい衣装を購入している。このことは売上増加だけでなく、より小さいサイズの服が少ない布地を必要とするため、企業のコスト削減にもつながっている。レント・ザ・ランウェイでは、過去15年間でこれまで以上に多くの顧客が小さなサイズに移行していると、CEOのジェニファー・ハイマン氏は報告している。これらの顧客は、カットアウトや体のラインを強調したデザインのような大胆なスタイルに挑戦する傾向もある。
このトレンドの例として、60ポンドの体重減少をセマグルチド(オゼンピックの有効成分)の薬のおかげで達成し、ワードローブを完全に一新したマギー・レゼックさんが挙げられます。以前は体重過多をだぶだぶのシャツやズボンで隠していた彼女ですが、今ではクロップドトップやショートジーンズを着ています。レゼックさんは「以前は自分の体に自信が持てなかった」と言い、「今では服装に自信があり、もっと自分に自信を持てるようになりました」と述べています。
3月に行われたギャラップの調査によると、1,550万人のアメリカ人、つまり成人の6%がすでに減量のために注射可能な薬を試したことがあることが判明した。現在のユーザーのほぼ4分の3が、これらの薬剤が体重減少に非常に効果的であると報告している。
この傾向は小さい服のサイズの需要増加につながっています。このため、イブニングドレスとフォーマルウェアを販売するアマラ社は、大きいサイズの需要が減少し、小さいサイズの需要が増加したことを記録しました。これにより、同社はデザインを調整し、ジッパーをレースアップコルセットに変更して、変化する体のサイズによりよくフィットするようにしました。
こちらのトレンドによって、アパレル市場は必要とされていた活性化を遂げる可能性があります。市場調査会社Circanaによると、4月までの12ヶ月間で衣料品の売上高は前年同期比で4%減少しました。小さいサイズの需要が、この減少を補うのに役立つかもしれません。
AllStarロゴ:大企業向けポロシャツとフリースジャケットの提供者、最大サイズの需要低下を報告
以下の見出しを日本語に翻訳してください:
一部の企業は小さいサイズの需要の増大から利益を得ている一方で、他の企業はプラスサイズ市場への影響を懸念しています。Tommy BahamaのCEO、Doug Wood氏は、多くの人々の体重減少が非常に背が高い男性向けの「Big & Tall」コレクションの需要に悪影響を与える可能性があると懸念しています。
多くの顧客にとって、減量はワードローブの完全な刷新を意味します。
Dieser Trend zeigt, wie sich Veränderungen in der Gesundheitsbranche direkt auf den Einzelhandel auswirken können. Mit der zunehmenden Verbreitung von Gewichtsverlustmedikamenten wie Ozempic könnten Modehändler künftig noch mehr Umsatzsteigerungen verzeichnen.
このトレンドは、医療業界の変化が小売業にどのように直接影響を与えるかを示しています。Ozempicのような体重減少薬の普及が進むにつれ、ファッション小売業者は今後さらに売上の増加を見込むことができるかもしれません。