林德纳以加班攻势吸引人才 (Note: "Lindner" is a name, which typically wouldn't be translated. Also, the context for "Überstunden-Offensive" isn't entirely clear—whether it implies an encouragement of overtime, a new policy regarding overtime, etc. Thus, the translation "加班攻势" is provided with a general understanding that it refers to some form of proactive approach or initiative related to overtime work. Context could adjust this translation.)

林德纳要求行动力:新的刺激计划旨在促进经济发展——德国人的工作态度也将接受检验。

Eulerpool News

联邦财政部长克里斯蒂安·林德纳呼吁德国人树立新的工作观念。在ARD电视台的“卡伦·米奥斯嘉”节目中,林德纳强调了改变工作心态对经济增长的重要性。

他主张让人们感受到超额工作的乐趣,并倡导进行“心态改革”。工作不仅应被视为财务的必要性,也应被看作是有意义和有组织的。

林德纳就可能对加班提供税收优惠发表了意见,并强调这通常是一个边际税率问题,关乎额外工作时间是否划算。自由民主党主席暗示政策上可以进行调整,以使选择加班更有吸引力。

关于放宽债务上限的讨论,林德纳现在认为这更多是一个理论问题。他指出,截至目前,计划中的360亿欧元气候和转型基金仅使用了210亿欧元。

作为资金未能完全使用的一个原因,财政部长提到了专业技术人员短缺。林德纳的陈述标志着德国当前经济和财政政策辩论中的重要点,并强调了为加强经济而进行结构调整的必要性。

一眼就能识别出被低估的股票。
fair value · 20 million securities worldwide · 50 year history · 10 year estimates · leading business news

订阅费为2欧元/月

新闻